Умную колонку, которая говорит на башкирском языке, представили в Югре. В рамках Международного IT-форума прошла конференция ЮНЕСКО «Информационные технологии для родных языков». Участники круглого стола обсуждали создание национальной коммуникативной среды для языков малых народов. Участие приняли спикеры из России, Казахстана, Нигерии и Ирландии. Главная их цель - упростить жизнь людям, разговаривающим на малораспространённых языках. Представитель республики Саха Николай Павлов отметил необходимость перевода массового контента на языки малых групп населения. Это даст возможность детям обучаться как на российских, так и на мировых образовательных платформах. В России работа в этом направлении уже ведётся.
Представитель российской интернет-энциклопедии Андрей Чемышев рассказал, что «РУВИКИ» уже переведена на 20 языков народов России, и работа продолжается. На форуме также была представлена умная колонка «Хомай», разговаривающая на башкирском языке. Югорские учёные рассказали о своей разработке - программный продукт сможет вести параллельный перевод предложений с русского на мансийский язык. В его задачи также входит оцифровка произведений мансийских авторов и периодических изданий на мансийском языке.