Пн / 07 октября 2024 /

28.02.2024 10:19

Песни из репертуара «Медвежьих игрищ» узнают в Японии

28.02.2024 10:19
#Культура
Автор: Виктория Занадолбина, фото - Этнографический музей «Торум Маа»

Читайте новости Югра ТВ
в удобном формате

Перейти в Дзен


На японский язык переведены тексты сборников «Песни реки Казым» и «Земля кошачьего локотка №5». Их автор этнограф и кандидат исторических наук Тимофей Молданов.

Как сообщает департамент культуры Югры, научные комментарии и перевод сделал Хироси Хосино, профессор Университета Кюсю. Между учёными давно сложились деловые отношения, которые переросли в дружбу.

Хироси Хосино - знаток традиционной культуры народа айны, проживающего на острове Хоккайдо, Курильских островах и на Камчатке. Как и обские угры, айны особым почётом окружают медведя, для них хозяин урмана - член семьи и родоначальник.

Самые важные новости вы можете найти в нашем  Telegram - канале

Мы знаем как вам удобнее получать новости. Наши официальные аккаунты в социальных сетях:
 ВКонтакте,  Одноклассники,  YouTube, Rutube подписывайтесь на наш канал в  Дзен
Если вы хотите поделиться с нами интересной темой или информацией, стать соавтором журналистских материалов - свяжитесь с нами через раздел Обратной связи